Cultura

Exhibirán libros y obras sobre lenguas indígenas mexicanas de la Colonia

Una muestra de obras sobre lenguas indígenas de México, códices y diversas obras impresas y pinturas elaboradas de los siglos XVI al XVIII, aportadas principalmente por España, será exhibida en la capital mexicana

Códices
Una muestra de obras sobre lenguas indígenas de México, códices y diversas obras impresas y pinturas elaboradas de los siglos XVI al XVIII, aportadas principalmente por España, será exhibida en la capital mexicana. | EFE

Redacción Central |

Una muestra de obras sobre lenguas indígenas de México, códices y diversas obras impresas y pinturas elaboradas de los siglos XVI al XVIII, aportadas principalmente por España, será exhibida en la capital mexicana

La muestra titulada “Paradigmas de la palabra. Gramáticas indígenas de los siglos XVI, XVII y XVIII”, promovida conjuntamente por España y México, se inaugurará mañana en el Museo Nacional de Historia del Castillo de Chapultepec, donde permanecerá abierta hasta el 14 de octubre.

El embajador de España en México, Carmelo Angulo, dijo en una rueda de prensa que la exposición pretende revalorizar el proceso de mestizaje y también de choque lingüístico del territorio iberoamericano.

Mercedes Suárez, comisaria de la muestra, indicó que durante los tres siglos de Colonia española en México se realizaron más de 600 estudios de las gramáticas de lenguas indígenas como la náhuatl, otomí, mixe, tarasca, totonaca, de las cuales una veintena se exhibirá en esta exposición.

Suárez indicó que además de las primeras gramáticas se incluirá en esta exposición varios códices, catecismos y pinturas que dan cuenta de los estudios realizados por los españoles durante la Colonia sobre lenguas indígenas.

Dijo que en muchos casos estas gramáticas se imprimieron en España, en Venecia, Amberes e incluso en América, porque la imprenta llegó a Nueva España en épocas muy tempranas.

Recordó que durante la colonia los frailes misioneros llegaron a América con sus gramáticas “tanto la española como la latina y fueron el modelo para iniciar el estudio de las lenguas indígenas”.

Suárez destacó que la exposición presenta piezas de gran valor, como la gramática de la lengua española de Nebrija de 1492, además de códices virreinales, pinturas, cajoneras, tinteros, una réplica de la primera imprenta americana del siglo XVI, un confesionario y piezas de cerámica prehispánica.

Además libros de textos que actualmente edita el ministerio de educación en México en distintas lenguas indígenas, entre otras obras.

La comisaria dijo que el estudio de las lenguas para los españoles fue fundamental, pues contribuyó en el proceso del mestizaje.

Por su parte, el director del Instituto Nacional de Antropología e Historia, Alfonso de María y Campos, dijo que la exposición “recupera el valor de las lenguas indígenas y la herencia del encuentro de estas dos civilizaciones que lograron fijarlas y heredarlas para la posteridad”.

La exposición fue organizada por la Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior (SEACEX), el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España y el Instituto Nacional de Antropología e Historia.

también te puede interesar